تفسیر ناقوس توسط امیرالمؤمنین

توسط | اردیبهشت ۱۳, ۱۳۹۲ | معارف اهل‌بیت

حارث اعور: با امیرالمؤمنین در حیره بودیم که صدای ناقوس کلیسا بلند شد؛ حضرت: می‌دانی این ناقوس چه می‌گوید؟ – خدا و رسول و پسر عمّش اعلم‌اند. حضرت: احوالات دنیا و خراب‌شدن و ناپایداری آن را مثل می‌زند و می‌گوید:

سُبْحَانَ اللَّه حَقّاً حَقّاً، إِنَّ الْمَوْلَى صَمَدٌ یَبْقَیٰ

حقیقتاً خدا منزّه است، مولای ما صمدی است که باقی خواهد ماند

یَحْلُمُ عَنَّا رِفْقاً رِفْقاً، لَوْ لَا حِلْمُه کُنَّا نَشْقىٰ

با رفق و مدارا نسبت به کارهای ما بردباری می‌کند، اگر حلم و بردباری او نبود، بدبخت می‌شدیم

حَقّاً حَقّاً صِدْقاً صِدْقاً

حقّ است و حقیقت، صدق است و راست، اینکه:

إِنَّ الْمَوْلَى یُسَائِلُنَا وَ یُوَافِقُنَا وَ یُحَاسِبُنَا

مولا از ما سؤال خواهد کرد، با ما روبه‌رو خواهد شد، رفتارمان را محاسبه خواهد نمود

یَا مَوْلَانَا لَا تُهْلِکْنَا وَ تَدَارَکْنَا وَ اسْتَخْدِمْنَا

ای مولای ما، نابودمان نکن، ما را دریاب و به خدمت خود گیر

اِسْتَخْلَصَنا حِلْمُکَ عَنَّا، قَدْ جَـرَّأَنَا عَفْوُکَ عَنَّا

بردباری تو ما را رها و خلاص کرده، بخشش تو ما را جَری و پُررو کرده است

إِنَّ الدُّنْیَا قَدْ غَـرَّتْنَا وَ اشْـتَغَلَتْـنَا وَ اسْـتَهْوَتْنَا وَ اسْـتَلْهَتْنَا وَ اسْـتَغْوَتْنَا

دنیا ما را فریفته و به خود مشغولمان کرده! ما را به‌سمت هوای نفس و لهو و لعب کشانده و گمراهمان کرده است

یَا ابْنَ الدُّنْیَا جَمْعاً جَمْعاً، یَا ابْنَ‏ الدُّنْیَا مَهْلًا مَهْلًا

ای دنیاپرستان، پیوسته جمع می‌کنی، کمی آرام بگیر

یَا ابْنَ الدُّنْیَا دَقّاً دَقّاً، وَزْناً وَزْناً، تَفْنَی الدُّنْیَا قَرْناً قَرْناً

ای دنیاپرستان، دنیا تکه‌تکه و نابود می‌شود، همه چیز وزن خواهد شد و سال‌ها و قرن‌ها فانی می‌شوند

مَا مِنْ یَوْمٍ یَمْضِي عَنَّا، إِلَّا أهْوَیٰ مِنَّا رُکْناً

هیچ روزی بر ما نمی‌گذرد مگر اینکه دنیا ستونی از ما را خراب می‌کند

[لَسْنَا نَدْرِي مَا فَرَّطْنَا، فِیهَا إِلَّا لَوْ قَدْ مِتْنَا]

از کوتاهی‌های خود در دنیا آگاه نمی‌شویم، مگر زمانی که مرگمان فرا برسد

قَدْ ضَیَّعْنَا دَاراً تَبْقَىٰ وَ اسْـتَوْطَنَّا دَاراً تَفْنَىٰ

خانه باقی و همیشگی را خراب کردیم و خانه گذرا و فانی را به‌عنوان خانۀ اصلی برگزیدیم

تُفْنِی الدُّنْیَا قَرْناً قَرْناً، کُلّاً مَوْتاً کُلّاً مَوْتاً، مَوْتاً نَقْلاً نَقْلاً دَفْناً

دنیا به افراد نامور و بنام هم رحم نمی‌کند، همه خواهند مُرد، همه از این جهان منتقل شده و زیر خاک دفن می‌شوند

یَا ابْنَ‏ الدُّنْیَا مَهْلًا مَهْلًا، زِنْ مَا یَأْتِي وَزْناً وَزْناً

ای فرزند دنیا، قدری آرام، آهسته‌تر! آینده‌ای که در پیش داری را با میزان درستی سنجش کن

لَوْ لَا جَهْلِي مَا إِنْ کَانَتْ، عِنْدِی الدُّنْیَا إِلَّا سِجْناً

اگر نادانیِ من نبود، دنیا را جز زندانی نمی‌پنداشتم

خَیْراً خَیْراً شَرّاً شَرّاً شَیْئاً شَیْئاً حُزْناً حُزْناً

هر خوبی که کرده باشم با خوبی و هر بدی با بدی جزا داده خواهد شد، کم‌کم حزن و اندوه مرا فرا خواهد گرفت

مَا ذَا؟ مِنْ ذَا؟ کَمْ ذَا؟ أَمْ ذَا؟ هَذَا أَسْنَى! تَرْجُو تَنْجُو! تَخْشَى تَرْدَى!

تا کِیْ در اندیشه‌های بی‌ارزش! او که بود؟ آن چه بود؟ آن چقدر بود؟ این بلندتر است! امید داری، نجات می‌یابی، می‌ترسی، پست می‌شوی!

عَجِّلْ قَبْلَ الْمَوْتِ الْوَزْنَا

عجله کن! پیش از مرگ کارهای خود را حساب‌کتاب کن

مَا مِنْ یَوْمٍ یَمْضِي عَنَّا، إِلَّا أَوْهَنَ مِنَّا رُکْناً

هر روزی که بر ما می‌گذرد عضوی از اعضای ما را سست می‌کند

إِنَّ الْمَوْلَى قَدْ أَنْذَرَنَا، إِنَّا نُحْشَرُ عُزْلًا بُهْماً

پروردگار به ما هشدار داده که تنها و ناشناس محشور خواهیم شد

سپس صدای ناقوس قطع شد.

حارث: عرض کردم: اگر نصاری این را می‌دانستند، مسیح را خدا نمی‌پنداشتند. فردای آن روز به دیرانی رفتم و گفتم: به‌حق مسیح، همان‌گونه که همیشه ناقوس را می‌زنی، برایم بزن. او شروع کرد به زدن و من کلمه کلمه، کلام حضرت را تا آخر برایش خواندم.

مسیحی: به حق پیامبرت، چه کسی این کلمات را به تو آموخته؟

حارث: همان مردی که دیروز با من بود؛

– آیا بین او و پیامبرتان نسبتی است؟

– پسرعموی اوست؛

دیرانی مسلمان شد و گفت: «من در انجیل دیده‌ام که در زمان آخر انبیاء، شخصی می‌آید که صدای ناقوس را تفسیر می‌کند».

ابن‌کواء و صعصعه و زیدبن‌صوهان و اصبغ‌بن‌نباته و… این کلام را نوشتند و پیش اسقفی از اسقف‌های نصارای فارس بردند که ۱۲۰ سال داشت؛ اسقف گفت: به‌خدا این مطلب، حرف به حرف در انجیل موجود است و من در انجیل، نام محمد و علی را دیده‌ام؛

– پرسیدند: نام علی در انجیل چیست؟

– «إلیا»، یعنی: «علی حکیم»؛

– نام محمد چیست؟

– «الا امد الا حاماطیا»، یعنی مسیح می‌گوید: «إنّی ذاهب و یأتی بعدی نبیّ اسمه أحمد فآمنوا به‏».

سپس اسقف گفت: مرا پیش مفسر ناقوس ببرید، وقتی حضرت را دید گفت: شهادت می‌دهم که او وصی پیامبر است.

حضرت: آمدی ایمان بیاوری تا رغبتت را به اسلام بیشتر کنم؟ عرض کرد: بله.

حضرت: لباس پشمی‌ات را در بیاور و خال بین دو کتفت را به اصحاب نشان بده؛ پس اسقف شهادتین بر زبان جاری کرد و صیهه‌ای کشید و مُرد.

حضرت فرمودند: «عاش في الإسلام یسیرا، و یعمر فی الجنّه کثیراً»، مدت کمی در حال اسلام بود؛ اما در بهشت عمری طولانی سپری خواهد کرد.

بحار الانوار، مناقب آل ابی‌طالب، مدینه المعاجر؛ امالی صدوق

۱۳ دیدگاه ها

  1. سید مجتبی

    سلام عزیزان نهج‌البلاغه بهترین و مستندترین فرمایشات امیرالمؤمنین هست فلذا این چنین اشعاری و تفسیر زبان ناقوس هیج بعید نیست و این ذره‌ای از اقیانوس بی انتهاي امیرالمؤمنین هست

    پاسخ
  2. علی

    سلام، به عقیده من ناقوس یک زنگ هشدار و اعلام هست که باید تفسیر آن توسط معصوم صورت گیرد. لطف کمی در مورد سند این حدیث تحقیق کنید، جایی ندیدم که یه روحانی این مطلب رو گزارش کرده باشه. تو لینک زیر نوشته که سند معتبری نداره

    ehtejaj.com/main/%D8%A7%D8%B9%D8%AA%D8%A8%D8%A7%D8%B1-%D8%AF%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86-%D8%B5%D8%AF%D8%A7%DB%8C-%D9%86%D8%A7%D9%82%D9%88%D8%B3-%D9%88-%D8%AA%D9%81%D8%B3%DB%8C%D8%B1-%D8%A2%D9%86/

    پاسخ
  3. حسن زرینی

    با سلام و آرزوی داشتن تعهد اخلاقی و انسانی در تحمل نظرات دیگران که بسیار پیش آمده که همین نظرات مخالف در طول سالیان به حقیقت پیوسته است و چقدر خوب است آدم محقق باشد نه متعصب که بی پروا دیگران را به ناحق برنجاند .

    پاسخ
  4. فاطمه

    بسیار زیبا
    همیشه به خودم میگفتم آیا اگر من مسلمان به دنیا نمی آمدم مسلمان میشدم.امروز با خواندن این تفسیر از علی علیه السلام ازصدای ناقوس به جرات میگم اگر هردینی داشتم باخواندن این مطلب عاشق امیرالمومنین میشدم.

    پاسخ
  5. مهدی ملکوتی فر

    با سلام و تشکر. ممنون از شما. این مطلب بنده در چند جای دیگر هم دیده ام و از امیر سخن و بیان چنین بیانی عجیب نیست. اگر دوستان دیوان علی(ع) را هم ببیند نکات بسیار لطیفی در آن وجود دارد. از جمله اشعاری که در سه شب اطعام به مسکین و یتیم و اسیر از ایشان و حضرت زهرا بیان شده است که در تفسیر برهان هم آمده. مؤید باشید.

    پاسخ
  6. علی

    عالی و دلبر مثل تمام کلمات مولا علی علیه السلام

    پاسخ
  7. محقق

    بسمه تعالی
    خیلی خوشم آمد از این ناقوس وهیچ بعدی ندارد که علی علیه السلام آنرا معنی کند ومن دوست دارم چنین چیزهایی بین گروپها پخش کنم ولی کارم تحقیق میباشد ولذا دوست دارم بیشتر متوجه اعتبار این شناختها شوم
    خیلی ممنونم از شما وتحقیقاتتان
    خدا شمارا توفیق دهد وسلامت بدارد

    پاسخ
  8. سید مصطفی

    معلوم نیست چقدر اعتبار دارد
    در بعضی خبرها امده که در تورات امده است !
    بحارالانوار چندان معتبر نیست

    پاسخ
    • مدیرسایت

      با احترام
      گرچه در بحار الانوار احادیث ضعیف وجود دارد و هیچ‌کس ادعای صحت همۀ روایات آن را نکرده است؛ اما این جملۀ سوم شما، سخن افرادی است که در زمینۀ رجال و بحث‌های سندی و صحت و سقم روایات و اعتبار کتب هیچ سررشته‌ای ندارند.
      علاوه بر اینکه این حدیث در معانی الاخبار شیخ صدوق رحمه الله (قرن چهارم) نیز نقل شده است.
      این نکته نیز شایان دقت است که جعالین و وضاعین با انگیزه‌های مختلف در طول تاریخ بسیاری از روایات اهل‌بیت علیهم‌السلام را به‌نام خلفای اهل‌تسنن یا زرتشت یا حتی پیامبران ثبت کرده‌اند.

      از همه این‌ها گذشته، به صرف احتمال نمی‌توان انتساب این قضیه را زیر سؤال برد، علاوه بر اینکه بر فرض منکر این انتساب شدیم، ثمّ ماذا؟

      پاسخ
    • مهدی رضایی

      همانطور که سید بودن َشما معلوم نیست چقدر اعتبار دارد ممکن است هم در تورات وهم در انجیل امده باشد

      پاسخ
    • مظفر

      پسرجان شما چقدر علم داری که بحارالانوار رو زیر سوال ببری و بگی چندان معتبر نیست
      به اندازه خودت نقد کن.

      پاسخ
  9. حسین

    خیلی عالی بود ولی ای کاش با انجیل های امروزی تطبیقش می دادید.

    پاسخ
    • مهدی رضایی

      انجیل امروزی تحریف شده است

      پاسخ

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *